FImageo

Czaszka z Katynia

ANNA ELISABETH JESSEN

W 2005 roku w Instytucie Medycyny Sądowej w Kopenhadze odkryto czaszkę. Okazało się, że pochodzi ona z Katynia…
Image

Kallokaina

KARIN BOYE

Ta już klasyczna dystopia z 1940 r. po raz pierwszy po polsku! Smaku tej powieści dodaje fakt, że została napisana przez kobietę.
Image

MIAŁA JAJA GOSPODYNI

HANS CHRISTIAN ANDERSEN

Miała jaja gospodyni to jeden z zabawnych wierszyków dla dzieci napisany przez H.Ch. Andersena na kanwie starej…
Image

SPEKTRUM - Leonidy

NANNA FOSS

„Kiedy to się właściwie zaczęło? Czy wtedy, gdy stara żebraczka oskarżyła nas o spowodowanie końca świata?
Image

SPEKTRUM - Geminidy

NANNA FOSS

Liczni czytelnicy, których zachwyciły "Leonidy" wkrótce doczekają się drugiej książki z cyklu SPEKTRUM…
Image

Książka z obrazkami bez obrazków

HANS CHRISTIAN ANDERSEN

Pierwsza książka z cyklu "Andersen dla dorosłych"…
Piesza podróż - okładka

Piesza Podróż

HANS CHRISTIAN ANDERSEN

Nigdy wcześniej nie publikowany w Polsce debiut prozatorski 24-letniego Andersena

Driada – pierwsze takie wydawnictwo w Polsce

Naszą misją jest popularyzowanie literatury duńskiej – chcemy przybliżyć literaturę tego kraju polskim czytelnikom, bibliotekarzom i księgarzom. Duńskie powieści, baśnie czy wiersze znają miłośnicy literatury na całym świecie, jednak u nas znaleźć można też najnowsze dzieła współczesnych pisarzy. Zachęcamy do zapoznania się z naszymi propozycjami.

Obyczajowa literatura skandynawska i nie tylko

Trzymające w napięciu skandynawskie kryminały i powieści science fiction, nowe, przyciągające uwagę najmłodszych, bogato ilustrowane wydania baśni Hansa Christiana Andersena czy wciągające opowieści dla nastolatków – u nas każdy znajdzie coś dla siebie. Oferujemy najwyższej klasy literaturę, która przypadnie do gustu nie tylko osobom zainteresowanym kulturą krajów północnych. Polecamy książki znanych i mniej znanych autorów takich jak Janina Katz, Karin Boye, Anna Elisabeth Jessen czy Nanna Foss. Cały czas doskonalimy naszą ofertę, aby sprostać wymaganiom nowoczesnego czytelnika.

Autorzy

Image

Anna Elisabeth Jessen

ur. 1956, studiowała w Danii filologię duńską, dziennikarstwo i scenopisarstwo. Od 1984 roku związana jest z Danmarks Radio.
Image

Karin Boye

Urodzona na przełomie wieków Karin Boye napisała Kallokainę po podróżach do rodzącego się Związku Radzieckiego i Niemiec z okresu rozwoju psychoanalizy i nazizmu.
Image

Nanna Foss

Pierwsza książka z serii, Leonidy, wydano w 2014 r. Gdy trafiła do czytelników, okazała się wielkim sukcesem i zyskała opinię najlepszej książki roku dla młodzieży.
Image

Hans Christian Andersen

postrzegany jest uᅠnas jako autor piszący dla dzieci.

Nasza misja

Misja

Pragniemy przybliżyć polskim czytelnikom w każdym wieku wysokiej klasy literaturę duńską - i prezentować ją w znakomitych przekładach.

Cel

Naszym celem jest też zwrócenie uwagi na nieznaną dotąd twórczość Hansa Christiana Andersena w przekładzie Bogusławy Sochańskiej.

Oferta

W naszej ofercie znajdują się też przekłady innych dzieł, głównie z krajów skandynawskich.

Wydawnictwo Driada

Jesteśmy małym wydawnictwem oferującym wysokiej klasy literaturę z różnych krajów, ale specjalizującym się w literaturze duńskiej, której prawie w Polsce nie uświadczycie!

Literatura duńska jest w Polsce skromnie reprezentowana - i chcemy to zmienić. Czytelnik może znaleźć trochę kryminałów - świetnych tak samo inne skandynawskie kryminały - nieliczne powieści i trochę poezji: Inger Christensen, Yahyi Hassana, Janiny Katz. No i są baśnie Hansa Christiana Andersena, którego twórczość także jest naszą specjalnością. Znajdziecie u nas nowe wydania jego baśni dla dzieci i - uwaga, nowość! - serię „Andersen dla dorosłych”.

Współpracuje z nami Bogusława Sochańska, znawczyni literatury duńskiej, autorka pierwszego polskiego przekładu wszystkich, tzn. stu sześćdziesięciu czterech Baśni i opowieści (Media Rodzina, 2006) bezpośrednio z języka duńskiego, a nie z tłumaczeń niemieckich, jak to jest w przypadku starszych przekładów, które można kupić w księgarniach.

Bogusława Sochańska jest laureatką m.in. dwóch duńskich nagród za przekłady utworów Andersena i Nagrody Literackiej GDYNIA 2019 za przekład poematu konceptualnego alfabet Inger Christensen, zaś za całokształt twórczości przekładowej otrzymała w 2014 r. duńską nagrodę Państwowej Fundacji Sztuki i w 2020 r. nagrodę Stowarzyszenia Autorów ZAiKS. W jej tłumaczeniach wydajemy też inne książki dla czytelników w każdym wieku.

Choć literatura duńska dominuje w naszej ofercie, znajdziecie u nas także książki z innych zakątków świata.

Recenzje

Kontakt

Skontaktuj się z nami

Wydawnictwo Driada

ul. Ogrodowa 6
62-030 Luboń
Polska

NIP 7772652290
REGON 364914258

Email

ms@driada.pl